2de – HISTOIRE (7), L’expansion européenne en Asie (XVe – XVIe siècles) : ambitions et limites.
DOCUMENT
TITRE : « L’arrivée des premiers Européens en Chine, XVIe siècle. »
En 1517, les Portugais envoient depuis leur comptoir de Malacca une ambassade auprès de l’empereur de Chine.
« […] Il arriva tout à coup deux grands navires de mer qui se rendirent directement à la station de poste de la ville de Canton, disant qu’ils avaient apporté le tribut du pays de Fo-Lang-Ki[1]. […] Tout les gens à bord avaient des nez proéminents et des yeux profondément enfoncés, portant des turbans de linge blanc autour de leurs têtes, suivant la coutume des mahométans. La nouvelle en fut portée immédiatement au vice-roi […] qui donna des ordres, comme ces gens ne connaissaient rien de l’étiquette, pour qu’ils fussent instruits pendant trois jours des cérémonies convenables dans le Koang Hiao Seu[2] ; après quoi ils furent introduits. […] On trouva que le Ta Ming Hoei Tien[3] ne contenait aucune mention de tribut reçu de la nation en question. […] En conséquence de la conduite irrespectueuse de la part [des étrangers], leur interprète [4] fut condamné à la peine capitale et ses hommes furent renvoyés prisonniers à Canton et expulsés hors des frontières de la province. […] »
KOU YING Xiang, Rapport officiel auprès de l’empereur de Chine, 1517[5]
Notes :
[1] Étymologiquement, les « Francs » : déformation chinoise de « Faranji », mot persan qui désigne les chrétiens, lui-même déformé à partir de l’Arabe « Franj », les « Francs ».
[2] Le nom chinois pour une mosquée.
[3] Le recueil des lois de la dynastie Ming.
[4] Peut-être Pires, même si celui-ci était bien ambassadeur et non interprète.
[5] La date est très incertaine. Il faut lire « à partir de » car Tomé PIRES est peut-être exécuté vers 1522-1524. Certains membres de son escorte sont exécutés peut-être vers 1521-1522.
SOURCES : COLON (David), sous la direction de, Les Européens dans l’histoire du monde, 2010, aux éditions Belin, manuel d’Histoire des classes de Seconde générale, 319 pages, ISBN 978-2-7011-5611-8, page 171.
João de Deus Ramos Relações de Portugal com a China anteriores ao estabelecimento de Macau
&
Zhang (Tianze), Sino-Portuguese trade from 1514 to 1644. A synthesis of Portuguese and Chinese sources (Leiden, Brill, 1933)
CONSIGNE :
À l’aide de votre étude du document, vous montrerez dans quelles mesures il illustre les ambitions et les limites de l’expansion européenne au XVe et au XVIe siècle ?
Pistes pour analyser et contextualiser le document :
Vous pourrez notamment comparer la situation des Européens en Asie avec la leur en Atlantique. Qu’est-ce que vous inspire la réaction des fonctionnaires impériaux chinois ? Que peut-on en déduire selon vous de leur relation avec le reste du monde ?
© Souleymane ALI YÉRO, Erwan BERTHO & Ronan KOSSOU (2019)
→ Cliquez ci-dessous pour télécharger le document principal au format Microsoft Office Word :
Seconde_Histoire_Documents_7_Ambassade_en_Chine_TEXTE
Articles complémentaires :
Les autres cours liés au sujet :
← Pour accéder au cours précédent “Tensions et échanges en Méditerranée au XIIe siècle.”, cliquez ICI.
→ Pour accéder au cours « 2de – HISTOIRE (7), L’expansion européenne en Asie (XVe – XVIe siècles) : ambitions et limites. », cliquez ICI.
→ Pour accéder au cours suivant “L’expansion européenne : modalités et enjeux.” cliquez ICI.
Les index & les programmes :
→ Cliquez ICI pour accéder à l’index de la catégorie “Renaissance européenne (XVe siècle – XVIIe siècle)”
→ Cliquez ICI pour accéder au programme d’Histoire de la classe de seconde générale 2019.
→ Cliquez ICI pour accéder à l’index de la catégorie “Programmes lycée 2019”